X
GO
Import/export e le altre forme di internazionalizzazione nell’era post-Covid
Altre aree di ricerca, Import-export di diritti, Traduzioni, Mercati internazionali, Coedizioni e libri in lingua
Dicembre 2023
I dati si riferiscono a vendite e acquisti di diritti intercorsi nel 2022 e si basano su 151 questionari (corrispondenti a 189 marchi editoriali). Indagini analoghe condotte in Francia e Germania si basano anch’esse su 150-200 rispondenti. Le risposte si riferiscono esclusivamente alle transazioni dichiarate dagli editori, non considerano cioè quelle che possono essere avvenute tramite agenti o agenzie letterarie. Rispetto alle rilevazioni precedenti dell’Osservatorio, che era stato avviato nel 2001, è stata modificata la matrice di rilevazione (aumento della numerosità dei Paesi, ridefinizione dei generi, indicazione della lingua, ecc.), per adeguare il questionario a quelli somministrati in altri Paesi europei nell’ambito del progetto Aldus Up. Per questa ragione l’Osservatorio non era stato proposto nel 2021. I dati si riferiscono a transazioni avvenute in 61 Paesi, europei (35) e non; 8 sono i generi (Narrativa, Bambini e ragazzi, Saggistica generale e divulgativa, Saggistica HHS, Saggistica STM, Saggistica religiosa, Illustrati, Manualistica); viene richiesta l’indicazione della lingua di traduzione dell’autore italiano e la lingua da cui il libro straniero è stato tradotto; le coedizioni sono trattate separatamente; sono state raccolte infine informazioni su partecipazioni a fiere, rapporti con agenzie e agenti letterari. Rispetto al passato la classificazione della case editrici in piccole/medie/grandi è stata sostituita con quella delle fasce di venduto nei canali trade (fino a 500k; da 500k a 1 ml; da 1 a 5 ml; sopra 5 ml; gruppi editoriali e relative case editrici collegate o controllate).